in diesem Fall ausgesprochen unhöflich und sogar respektlos gegenüber den Lesenden. Zwar würde letztlich der Hebel trotzdem nach links gedreht, aber die Anweisung würde als harsch verstanden und empfunden. So etwas muss man wissen und beachten, wenn man sich an die Arbeit macht. Im Ergebnis steht dann unter Umständen: „Bitte drehen Sie nun den Hebel nach links.“ Wenig Mühe, selbes Ergebnis, besseres Gefühl.
Die Übersetzung technischer Dokumentation stellt einen Teil eines umfassenden Lokalisierungsprozesses dar. Neben der Übersetzung technischer Dokumenta...
Egal ob Internetseiten, Kundenanschreiben oder Besuch aus fremden Ländern - bei jedem Dialog mit ausländischen Partnern geht es in erster Linie darum,...
Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen hohe Anforderungen sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sp...
Laien verwenden im täglichen Leben oft die Begriffe Dolmetscher/Dolmetschen und Übersetzer/Übersetzen nicht korrekt: sie verwechseln sie oder gebrauch...
Um mehr über unsere spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen zu erfahren, sehen Sie sich bitte die folgenden Branchen an:
Wirtschaft, Technik und ...
Professionelle Übersetzungen von wirtschaftlichen und medizinischen Texten, Vertragstexten, Korrespondenzen, Broschüren, Foldern, Kunden- oder Firmenz...
Dokumente, die schon zuvor ins Deutsche übersetzt wurden, lese ich für Sie Korrektur. Dafür brauche ich nur den Ausgangstext und die Übersetzung.
Auch...
Um nachhaltige Übersetzungen zu erhalten, muss der Übersetzer ein tiefes Verständnis für den Text haben. Er sollte das entsprechende Fachwissen besitz...
ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen. Experten für präzise Fachübersetzungen. Kontaktieren Sie uns für höchste Qualität!
ZINDEL AG - ...
didactica gehört zu den größten Übersetzungsbüros in Esslingen. Bundesweit erstellen wir für Sie professionelle Übersetzungen geschäftlicher und priva...
Die Übersetzung technischer Dokumentation stellt einen Teil eines umfassenden Lokalisierungsprozesses dar. Neben der Übersetzung technischer Dokumenta...
Egal ob Internetseiten, Kundenanschreiben oder Besuch aus fremden Ländern - bei jedem Dialog mit ausländischen Partnern geht es in erster Linie darum,...
Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen hohe Anforderungen sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sp...
Laien verwenden im täglichen Leben oft die Begriffe Dolmetscher/Dolmetschen und Übersetzer/Übersetzen nicht korrekt: sie verwechseln sie oder gebrauch...
Um mehr über unsere spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen zu erfahren, sehen Sie sich bitte die folgenden Branchen an:
Wirtschaft, Technik und ...
Professionelle Übersetzungen von wirtschaftlichen und medizinischen Texten, Vertragstexten, Korrespondenzen, Broschüren, Foldern, Kunden- oder Firmenz...
Dokumente, die schon zuvor ins Deutsche übersetzt wurden, lese ich für Sie Korrektur. Dafür brauche ich nur den Ausgangstext und die Übersetzung.
Auch...
Um nachhaltige Übersetzungen zu erhalten, muss der Übersetzer ein tiefes Verständnis für den Text haben. Er sollte das entsprechende Fachwissen besitz...
ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen. Experten für präzise Fachübersetzungen. Kontaktieren Sie uns für höchste Qualität!
ZINDEL AG - ...
didactica gehört zu den größten Übersetzungsbüros in Esslingen. Bundesweit erstellen wir für Sie professionelle Übersetzungen geschäftlicher und priva...